Báo cáo: Chính phủ Việt Nam không ngừng đàn áp người Thượng ở Tây Nguyên

5 tháng 5 năm 2018

Người Thượng bản địa là đích ngắm của cuộc đàn áp tôn giáo và chính trị, là nội dung của Thông cáo báo chí của Chiến dịch Bãi bỏ Tra tấn ở Việt Nam (Campaign to Abolish Torture in Vietnam- CAT-VN)

Campaign to Abolish Torture in Vietnam, Thông cáo báo chí, ngày 03/5/2018

(Bản dịch của Người Bảo vệ Nhân quyền)

Nhà chức trách Việt Nam tiếp tục đàn áp một cách khốc liệt nhắm vào người dân tộc thiểu số, còn được biết đến với tên người Thượng (Montagnards) theo đạo Thiên Chúa giáo, theo báo cáo dài 25 trang công bố ngày 03/5 bởi Tổ chức Nhân quyền cho người Thượng (Montagnard Human Rights Organization- MHRO) và Chiến dịch Bãi bỏ Tra tấn ở Việt Nam (Campaign to Abolish Torture in Vietnam- CAT-VN).

“Người Thượng chúng tôi bị đối xử như kẻ thù ngay trên mảnh đất của chúng tôi,” theo Nay Rong, giám đốc điều hành của MHRO. “Nếu chúng tôi muốn thực hành tôn giáo một cách độc lập hay phản đối lại việc thu hồi đất của chúng tôi thì chúng tôi sẽ bị cáo buộc ‘làm gián điệp’ hoặc ‘muốn lật đổ chính phủ’.”

Người Thượng theo các hội thánh Tin lành độc lập phải đối mặt với việc bị đánh đập, ép phải từ bỏ đạo, bắt giữ và cầm tù.

Báo cáo nói về việc đàn áp những người Thượng theo những hội thánh độc lập chứ không nói về những cá nhân theo những tổ chức tôn giáo được công nhận bởi nhà nước. Bản báo cáo ghi lại việc quan chức chính phủ liên tục buộc các Kitô hữu người Thượng phải từ bỏ tôn giáo của mình, và những người tiếp tục theo đức tin ở các hội thánh độc lập phải đối mặt với việc bị đánh đập, bắt bớ và cầm tù.

Đọc tiếp

Vận động cho “Ngày Tù Nhân Lương Tâm” ở Hoa Kỳ

4 tháng 5 năm 2018

  • Nghị Quyết H. Res. 750: Cơ hội để tranh đấu cho tù nhân lương tâm

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 3 tháng 5, 2018

http://machsongmedia.com

Hiện nay, BPSOS đang cùng nhiều tổ chức nhân quyền và tổ chức tôn giáo của Hoa Kỳ vận động cho Nghị Quyết H. Res. 750. Nghị quyết này kêu gọi Tổng Thống chỉ định một ngày trong năm là “Ngày Tù Nhân Lương Tâm”.

Mỗi năm, trong ngày đó mọi cơ quan chính quyền Liên Bang, tiểu bang, và địa phương cũng như mọi hội đoàn, tổ chức, và nhóm người dân sẽ đồng loạt có những sinh hoạt nhằm tạo ý thức trong quần chúng Hoa Kỳ về tù nhân lương tâm trên thế giới và cùng nhau đề ra những sáng kiến để tranh đấu cho họ được bảo vệ và được tự do. Trong ngày đó, các toà đại sứ Hoa Kỳ cũng có thể tổ chức những sinh hoạt tương ở những quốc gia có tù nhân lương tâm.

Nghị quyết này còn kêu gọi các dân biểu và thượng nghị sĩ Hoa Kỳ kết nghĩa với các tù nhân lương tâm, tương tự nỗ lực mà BPSOS đã thực hiện khá thành công từ 2012 đến nay.

Nghị quyết cũng kêu gọi chính quyền Hoa Kỳ đề ra các chính sách đối ngoại và các chương trình cụ thể để phát huy nhân quyền, bao gồm quyền tự do tôn giáo và chính trị, thể chế thượng tôn luật pháp, và sự bảo vệ cho những tổ chức và cá nhân lâm nguy.

Nghị quyết kêu gọi chính quyền Hoa Kỳ có hành động thực tiễn nhắm vào các chính quyền đang giam giữ tù nhân lương tâm, và lồng vấn đề tù nhân lương tâm vào mọi lĩnh vực đối tác với các chính quyền ấy để bảo đảm rằng luật pháp của họ phù hợp với tiêu chuẩn quốc tế.

Việt Nam là một trong những quốc gia có nhiều tù nhân lương tâm nhất trên thế giới. Theo tài liệu cập nhật của Chiến Dịch NOW!, mà BPSOS đồng khởi xướng cùng với 14 tổ chức khác vào tháng 11 năm ngoái, hiện có 169 tù nhân lương tâm ở Việt Nam. Chúng tôi biết rằng con số thực sự còn cao hơn nữa. Do đó, nghị quyết này, nếu được thông qua, sẽ giúp ích rất nhiều cho nỗ lực chung của chúng ta để bảo vệ và đòi tự do cho tù nhân lương tâm Việt Nam.

Image may contain: 4 people, people smiling

Quầy thông tin về Chiến Dịch NOW! của BPSOS đặt tại Hội Nghị Xã Hội Dân Sự ĐNÁ, ngày 10/11/2017 ở Manila, Philippines

Đọc tiếp

Bản thảo hồ sơ Chi Phái 1997: Tác nhân phi chính phủ đàn áp Đạo Cao Đài

3 tháng 5 năm 2018

  • Tài liệu để dùng trong quốc tế vận và đánh tan ngộ nhận trong khối tín đồ Cao Đài

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 3 tháng 5, 2018

http://machsongmedia.com

Trong một bài viết trước đây, tôi chỉ ra nhu cầu lập hồ sơ về Chi Phái 1997, được hình thành năm 1997 theo chỉ thị của Tỉnh Uỷ Tây Ninh, Đảng Cộng Sản Việt Nam. Đây sẽ là tập tài liệu để làm sáng tỏ tình trạng Chi Phái 1997 đánh cắp căn cước của Đạo Cao Đài, và trong suốt 20 năm qua gây ngộ nhận ngay cả trong khối tín đồ Cao Đài, chứ đừng nói là người ngoài đạo và cộng đồng quốc tế.

Trong ngôn ngữ về nhân quyền thì Chi Phái 1997 là một tác nhân phi chính phủ (non-state actor). Trước sự lên án của quốc tế, các chế độ độc tài thường sử dụng các tác nhân phi chính phủ làm công cụ đàn áp để tránh tiếng, nghĩa là ném đá giấu tay.

Chi Phái 1997 là trường hợp hiếm thấy:  Một tác nhân phi chính phủ này đang muốn “hoá thân” thành Đạo Cao Đài để tiêu diệt cả một tôn giáo mà người đứng ngoài sẽ không thể nhận ra, như một ký sinh hút hết sinh lực của một sinh vật mà nó sống bám vào, và rồi chính nó lại đội lốt sinh vật ấy.

Để đối phó, các tín đồ Cao Đài thực tâm với nền đạo sẽ cần thực hiện 3 công việc song hành: (1) Giúp mọi tín đồ Cao Đài nhận thức ra và khẳng định căn cước của mình, (2) đánh tan ngộ nhận trong dư luận ở trong nước và trên trường quốc tế, và (3) dùng luật pháp ở các quốc gia dân chủ để xử trị những ai cố tình tiếp tục vi phạm.

Hồ sơ về Chi Phái 1997 là công cụ để dùng trong 2 công việc đầu. Có trên tay một hồ sơ đầy đủ, gãy gọn và dứt khoát sẽ giúp ích rất nhiều cho quốc tế vận. Và tài liệu này cũng sẽ là nền tảng để giúp các tín đồ Cao Đài nhìn ra vấn đề.

Trong 8 năm trời, các tín đồ Cao Đài phải lễ lạy trên lòng đường sau khi thánh thất của họ bị Chi Phái 1997 chiếm mất, ảnh chụp trước Thánh Thất Sài Gòn, ngày 16/11/2005

Đọc tiếp

Dự Luật Nhân Quyền VN: Gói chính sách toàn diện để bảo vệ đồng bào, thay đổi Việt Nam

2 tháng 5 năm 2018

  • Nội dung bao quát để mọi người yêu tự do, dân chủ đều có thể góp tay và khai thác

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 2 tháng 5, 2018

http://machsongmedia.com

Dự thảo Luật Nhân Quyền Việt Nam (Vietnam Human Rights Act) được Dân Biểu Christopher Smith (Cộng Hoà, New Jersey) đưa vào Hạ Viện ngày 26 tháng 4, có số đăng bộ là HR 5621.

Ngôn ngữ của bản dự thảo năm nay thay đổi gần như hoàn toàn so với những bản dự thảo của các năm về trước. HR 5621 tập trung đòi hỏi Bộ Ngoại Giao báo cáo đầy đủ, trung thực và chi tiết các vi phạm nhân quyền được chia theo từng lĩnh vực một.

Chiến thuật mới này nhằm khai thác thành quả đạt được cuối năm 2016 khi Quốc Hội thông qua Luật Magnitsky Toàn Cầu và Luật Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế Frank R. Wolf. Hai luật này, được ban hành gần như cùng lúc, hàm chứa nhiều biện pháp trừng phạt, tập thể đối với cả chế độ và đặc thù đối với cá nhân các thủ phạm.

Mục đích của HR 5621 là tạo điều kiện để áp dụng các biện pháp chế tài sẵn có lên Việt Nam bằng cách đòi hỏi Bộ Ngoại Giao báo cáo hàng năng cho Quốc Hội một cách cụ thể về thực trạng vi phạm nhân quyền ở Việt Nam. Khi thực trạng đã được phơi bày một cách đầy đủ và trung thực, Bộ Ngoại Giao sẽ phải tự đi đến kết luận là cần áp dụng các biện pháp chế tài nào, với những ai.

Vì ngôn ngữ của dự luật chưa được đưa vào trang mạng chính thức của Quốc Hội Hoa Kỳ, tôi tóm lược dưới đây nội dung của HR 5621 cho mọi người cùng dễ theo dõi.

Các dân biểu Hạ viện Hoa Kỳ điều trần về nhân quyền Việt Nam, ngày 25/5/2017.

DB Smith và các vị dân biểu tham gia buổi điều trần về tình trạng vi phạm nhân quyền ở Việt Nam, ngày 25/05/2017 (ảnh VOA)

Đọc tiếp

10 tổ chức XHDS góp ý cho cuộc kiểm điểm nhân quyền đối với Việt Nam

30 tháng 4 năm 2018

  • LHQ sẽ kiểm điểm Việt Nam về thực thi Công Ước Quốc Tế về Quyền Dân Sự và Chính Trị

Mạch Sống, ngày 30 tháng 4, 2018

http://machsongmedia.com

Tính đến thời hạn chót là hôm nay, 10 tổ chức xã hội dân sự và cộng đồng tôn giáo ở trong và ngoài Việt Nam đã gửi báo cáo cho Uỷ Ban Nhân Liên Hiệp Quốc để giúp họ chuẩn bị cuộc kiểm điểm định kỳ đối với Việt Nam về thực thi Công Ước Quốc Tế về Quyền Dân Sự và Chính Trị (ICCPR).

Trong nghị trình của buổi họp khoá 123, từ ngày 2 đến ngày 27 tháng 7 tới đây, Uỷ Ban Nhân Quyền LHQ sẽ lập danh sách các vấn đề (List of Issues, hoặc LOI) đối với Việt Nam, dựa vào bản báo cáo của chính quyền Việt Nam và những đóng góp của các tổ chức nhân quyền quốc tế và các tổ chức xã hội dân sự ở Việt Nam.

Để chuẩn bị cho cuộc kiểm điểm, ngày 22 tháng 12, 2017 chính quyền Việt Nam đã gửi bản báo cáo cho Uỷ Ban Nhân Quyền LHQ. Xem: http://tbinternet.ohchr.org/_layouts/treatybodyexternal/Download.aspx?symbolno=CCPR%2fCVNM%2f3&Lang=en

Việt Nam ký công ước ICCPR năm 1982. Trên nguyên tắc khoảng 5 đến 6 năm thì lại đến kỳ kiểm điểm việc thực thi. Lần chót Việt Nam qua cuộc kiểm điểm là năm 2002, nghĩa là từ đó đến nay Việt nam đã bỏ qua 2 chu kỳ kiểm điểm và không báo cáo tình trạng thực thi Công Ước ICCPR trong suốt 16 năm qua.

“Khi biết được rằng Việt Nam sắp tham gia kiểm điểm, chúng tôi thấy đây là cơ hội để các thành phần xã hội dân sự góp ý trực tiếp với LHQ để họ không chỉ nghe một chiều,” Ts. Nguyễn Đình Thắng, Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch BPSOS, cho biết.

Danh sách các bản báo cáo của chính quyền Việt Nam và của các tổ chức xã hội dân sự (trang mạng của Cao Uỷ Nhân Quyền LHQ)

Đọc tiếp