Chương trình Đòi Tài Sản: chính sách và luật pháp Hoa Kỳ

22 tháng 5 năm 2018

  • Đưa Việt Nam vào lại danh sách các quốc gia đối tượng của luật pháp Hoa Kỳ

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 22 tháng 5, 2018

http://machsongmedia.com

“Chính sách của Hoa Kỳ là thông báo cho Chính Quyền Việt Nam biết rằng luật pháp liên quan của Hoa Kỳ bảo vệ tài sản của công dân Hoa Kỳ đối với việc chiếm đoạt phi pháp bởi các chính quyền ngoại quốc.” Đó là lời mở đầu của điều khoản trong dự thảo Luật Nhân Quyền Việt Nam, H.R. 5621, liên quan đến tài sản của công dân Hoa Kỳ gốc Việt đã bị chế độ ở Việt Nam chiếm đoạt.

Trong nhiều bài trước đây (xem http://doitaisan.org), tôi phân tích chính sách của chính quyền Việt Nam qua các thời kỳ đã dẫn đến việc chiếm đoạt tài sản của một số lớn người Mỹ gốc Việt. Dưới đây, tôi trình bày cách áp dụng luật pháp Hoa Kỳ để yêu cầu chính quyền Hoa Kỳ can thiệp và đòi Việt Nam bồi thường.

Mở chương trình đòi Việt Nam bồi thường

Từ năm 1949, Hoa Kỳ đã có luật bảo vệ công dân khi bị một quốc gia khác chiếm đoạt tài sản: International Claims Settlement Act (Luật Giải Quyết Các Đòi Hỏi Bồi Thường Quốc Tế), gọi tắt là ICSA. Trước khi luật áp dụng, một quốc gia phải được đưa vào danh sách các quốc gia đối tượng . Đến nay đã có 43 quốc gia từng bị đưa vào danh sách này, trong đó có Việt Nam.

Năm 1980, Quốc Hội Hoa Kỳ quyết định đưa Việt Nam vào danh sách này vì đã chiếm đoạt tài sản của nhiều trăm công dân Hoa Kỳ; đó là những người Mỹ sinh sống hay làm việc ở miền Nam Việt Nam trong thời gian chiến tranh và đã di tản về Hoa Kỳ trước ngày 30 tháng 4, 1975. Một hội đồng chuyên trách trực thuộc Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ được giao nhiệm vụ cứu xét hồ sơ của các công dân Hoa Kỳ này.

Trong 12 tháng sau đó họ nhận được tổng cộng 534 hồ sơ, xét rằng 192 hồ sơ (tỉ lệ 36%) là hợp lệ và định mức bồi thường tổng cộng là 100 triệu Mỹ kim. Ngày 28 tháng 1, 1995, Việt Nam thoả thuận bồi thường 208 triệu Mỹ kim, tính cả vốn lẫn lời. Việt Nam được rút tên ra khỏi “sổ phong thần”.

Tên gọi chính thức của cuộc cứu xét và đòi nợ này là “Chương Trình Đòi Bồi Thường Việt Nam” (Vietnam Claims Program). BPSOS đang vận động chính quyền Hoa Kỳ mở Chương Trình Đòi Bồi Thường Việt Nam lần 2, nghĩa là đưa Việt Nam vào lại sổ phong thần.

Phái đoàn người Mỹ gốc Việt ở Salt Lake City, tiểu bang Utah vận động TNS Orrin Hatch về chương trình đòi bồi thường tài sản, ngày 18/05/2018 (ảnh BPSOS)

Đọc tiếp

Hồ sơ Chi Phái 1997: Thành tích đàn áp nhân quyền nghiêm trọng

20 tháng 5 năm 2018

Các hành vi sử dụng bạo lực của một tác nhân phi chính phủ nguỵ trang là tổ chức tôn giáo

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 20 tháng 5, 2018

http://machsongmedia.com

Dưới đây là chương 4.2 của tập hồ sơ về Chi Phái 1997. Chương này cho thấy là Chi Phái 1997, một tôn giáo do Đảng Cộng Sản dựng lên và cấp tư cách pháp nhân, đã đội lốt Đạo Cao Đài để rồi chiếm các thánh thất còn sót lại của các tín đồ Cao Đài chân chính. Khi đã tự nhận là một tôn giáo, dù là tôn giáo quốc doanh, sử dụng bạo lực vẫn là điều không thể chấp nhận và dung thứ được.

Xin lưu ý, dưới đây mới chỉ là bản thảo. Chúng tôi đưa ra để lấy ý kiến bổ túc hay phản bác, cũng như để lấy thêm các thông tin, chứng từ nếu có.

4.2. Đánh chiếm các thánh thất Cao Đài

Xin xem chi tiết tại đường Link: http://khoinhonsanh2014.blogspot.com/2018/05/2653-chi-phai-anh-chiem-cac-thanh-that.html

4.2.1. Thánh Thất Đô Thành Sài Gòn: 891 Trần Hưng Đạo, Quận 5, Sài Gòn

Các tín đồ Cao Đài lễ lạy trên lòng đường sau khi Chi Phái 1997 độc chiếm Thánh Thất Cao Đài Sài Gòn, ngày 16/11/2005

Đọc tiếp

Kiểm định UPR: Cơ hội để xã hội dân sự ở Việt Nam lên tiếng với LHQ

17 tháng 5 năm 2018

  • BPSOS hướng dẫn và hỗ trợ kỹ thuật trong việc biên soạn các bản góp ý

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 17 tháng 5, 2018

http://machsongmedia.com

Tháng 1 năm 2019, Việt Nam lại qua kỳ kiểm định định kỳ phổ quát (Universal Periodic Review, UPR). Kỳ kiểm định trước đây là tháng 2 năm 2014.

Kiểm định UPR là thể thức cho mọi quốc gia thành viên LHQ. Qua đó, cứ mỗi 4.5 đến 5 năm, từng quốc gia một đều phải qua sự kiểm định của các quốc gia khác, và bởi văn phòng Cao Uỷ Nhân Quyền LHQ. Các tổ chức xã hội dân sự tại quốc gia ấy và trên toàn thế giới đều có cơ hội  góp ý với văn phỏng Cao Uỷ Nhân Quyền LHQ.

Ngày 12 tháng 7 tới đây là thời hạn để góp ý cho kỳ kiểm định UPR đối với Việt Nam sắp đến. Chúng tôi khuyến khích các tổ chức XHDS ở trong nước và các tổ chức tranh đấu cho nhân quyền của người Việt ở hải ngoại hãy góp ý. Sự góp ý ấy có nhiều lợi ích:

(1)    Giúp Hội Đồng Nhân Quyền LHQ hiểu rõ thực trạng nhân quyền ở Việt Nam thay vì chỉ dựa vào bản báo cáo của nhà nước Việt Nam;

(2)    Tự giới thiệu cho quốc tế biết đến mình;

(3)     Tăng yếu tố bảo vệ — các chính quyền không được trả thù những ai hay tổ chức chỉ vì họ báo cáo hay góp ý với LHQ.

 
Cô Nguyễn Khuê-Tú từ Vancouver, Canada đại diện Hội PNNQVN tại kỳ kiểm định Việt Nam về Công Ước LHQ về Nữ Quyền (CEDAW), ngày 10/07/2015

Đọc tiếp

Chi Phái 1997: Các hành vi đàn áp nhân quyền nghiêm trọng (phần 2)

15 tháng 5 năm 2018

  • Chi tiết cuộc đàn áp ngày 27 tháng 5, 2015 ngay tại Toà Thánh Cao Đài

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 15 tháng 5, 2018

http://machsongmedia.com

Sáng hôm qua, trước khi ra phi trường để bay về lại Virginia, tôi có dịp ăn sáng và trò chuyện với một số nhân sĩ ở Montreal, Canada. Tuy là lần đầu gặp nhau, câu chuyện thật ròn rã.

Khi câu chuyện lan đến tình trạng đàn áp tôn giáo ở Việt Nam, tôi giải thích rằng Đạo Cao Đài ở trong tình cảnh độc nhất vô nhị. Đối với các tôn giáo như Phật Giáo, Phật Giáo Hoà Hảo, và Tin Lành thì chính sách của Đảng Cộng Sản là dựng lên những giáo hội hay hội thánh “quốc doanh” rồi dùng chúng làm công cụ để chèn ép các giáo hội hay hội thánh độc lập. Còn Đạo Cao Đài thì khác, Đảng Cộng Sản lập ra một tôn giáo mới, rồi cho nó đội lốt Đạo Cao Đài và ép hay lừa các tín đồ Cao Đài cải đạo sang tôn giáo mới ấy.

Khi hiểu ra điều này, mọi người rất bất bình và sốt ruột. Họ kêu gọi 2 người theo Đạo Cao Đài có mặt tại bữa ăn sáng hành động gấp để đối phó. Họ hứa sẽ hết lòng phụ giúp.

Nơi đây tôi muốn chia sẻ thêm với những người bạn mới này khía cạnh đàn áp nhân quyền của Chi Phái 1997, tổ chức tôn giáo do Đảng Cộng Sản dựng lên và cho đội lốt Đạo Cao Đài. Trong một bài trước, tôi đã tóm tắt về cuộc đàn áp ngày 27 tháng 5, 2015 tại Toà Thánh Cao Đài. Dưới đây là thông tin chi tiết mà BPSOS đã gửi cho LHQ.

***

Đọc tiếp

Chương trình “Đòi Tài Sản”: Đã đi một chặng đường dài

12 tháng 5 năm 2018

  • Cần mỗi người tiếp một tay để đến đích

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 12 tháng 5, 2018

http://machsongmedia.com

Sau 11 tháng kể từ ngày khởi xướng “Chương Trình Đòi Bồi Thường Tài Sản cho Công Dân Mỹ Gốc Việt”, gọi tắt là Chương Trình Đòi Tài Sản, BPSOS đã tiến một bước dài với các thành quả:

  • Vấn đề tài sản của công dân Mỹ gốc Việt bị chiếm đoạt ở Việt Nam được đưa vào Quốc Hội.
  • BPSOS đã nhận được 530 hồ sơ ở trên 25 tiểu bang.
  • Bộ hồ sơ tiêu biểu và “bạch thư” được hoàn tất để dùng trong vận động.
  • Các cử tri bị chiếm đoạt tài sản đã tiếp xúc với 22 văn phòng dân biểu và thượng nghị sĩ.

Vấn đề đòi tài sản được đưa vào Quốc Hội

Lần đầu tiên vấn đề tài sản của công dân Mỹ gốc Việt được chính thức đưa vào Quốc Hội Hoa Kỳ qua dự thảo Luật Nhân Quyền Việt Nam, HR 5621. DB Christopher Smith (Cộng Hoà, New Jersey) là tác giả của dự luật, với sự đồng bảo trợ của 5 dân biểu thuộc cả 2 đảng Cộng Hoà và Dân Chủ. Đây là một tiến triển đáng kể và mang ý nghĩa quan trọng: nó khẳng định sự xác đáng của chương trình Đòi Tài Sản mà BPSOS phát động.

Tính cách xác đáng này được ghi rõ trong ngôn ngữ của HR 5621: “Chính quyền Hoa Kỷ phải có chính sách là thông tri cho chính quyền Việt Nam biết rằng luật pháp Hoa Kỳ bảo vệ tài sản của công dân Hoa Kỳ đối với hành vi chiếm đoạt bất hợp pháp bởi các chính quyền ngoại quốc.” Sự khẳng định này giúp xoá tan sự hoài nghi nơi một số người do không hiểu luật Hoa Kỳ.

Các đề mục của dự luật Nhân Quyền Việt Nam (Vietnam Human Rights Act, H.R. 5621)

HR 5621 còn nhấn mạnh rằng Hoa Kỳ có

Đọc tiếp