Thế nào là minh bạch và làm sao để đạt được sự minh bạch?

11 tháng 9 năm 2015

Minh Bạch: Yếu tố cần cho xã hội dân sự phát trin

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 11 tháng 9, 2015

http://machsongmedia.com

Minh bạch là yếu tố quan trọng cho dân chủ

Bộ phận phi lợi nhuận phải minh bạch hơn doanh nghiệp

Hiểu lầm nguy hại giữa bạch hoá và minh bạch

Minh bạch, đặc biệt về tài chính, là nguyên tắc quan trọng hàng đầu cho nền dân chủ lành mạnh. Nếu muốn góp phần củng cố nền dân chủ nơi chúng ta đang sinh sống, phát triển sự trong sáng trong cộng đồng, và đóng góp cho nền dân chủ tương lai ở quê nhà, chúng ta cần am hiểu thế nào là minh bạch và ứng dụng sự hiểu biết ấy vào mọi sinh hoạt hội đoàn, cộng đồng, xã hội. Sự kém hiểu biết về tính minh bạch có thể gây nên tâm lý nghi hoặc có hại cho cộng đồng và xã hội, và thậm chí dẫn đến vi phạm về pháp lý hay đạo lý.

Luật pháp, chính quyền và mọi thành phần trong xã hội Hoa Kỳ đều đặt nặng sự minh bạch, mà mục đích là bảo vệ tài nguyên quốc gia, củng cố dân chủ, phát triển kinh tế, và duy trì niềm tin – vốn là chất keo sơn gắn bó con người trong xã hội với nhau.

Sự minh bạch đặc biệt quan trọng đối với những tổ chức phi lợi nhuận vì trong sự phân công xã hội ở Hoa Kỳ, bộ phận phi lợi nhuận được uỷ thác vai trò giải quyết các vấn nạn xã hội chứ không phải chính quyền hay doanh nghiệp. Sự minh bạch là yếu tố cần thiết để bảo vệ uy tín cho bộ phận xã hội dân sự trong sứ mạng trọng yếu và cao cả ấy.

Do đó luật pháp Hoa Kỳ áp dụng các tiêu chuẩn về minh bạch đối với các tổ chức phi lợi nhuận khắt khe hơn là đối với các doanh nghiệp. Đối với công ty tư nhân thì tài sản là của riêng, muốn tiêu dùng ra sao cũng được. Trong khi đó, tài sản của tổ chức phi lợi nhuận thuộc xã hội nên luôn chịu sự kiểm soát chặt chẽ, chi li để bảo đảm không bị thất thoát.

Đọc tiếp

Hoa Kỳ sẽ lên tiếng cho các nữ TNLT tại diễn đàn LHQ

3 tháng 9 năm 2015

2 TNLT Việt Nam được vinh danh: Tạ Phong Tần và Bùi Thị Minh Hằng

Mạch Sống, ngày 2 tháng 9, 2015

http://machsongmedia.com

Tại buổi họp báo ngày hôm qua, 1 tháng 9, Đại S Hoa Kỳ tại Liên Hiệp Quốc cho biết Hoa Kỳ sẽ nêu tên của 20 n tù nhân lương tâm trên thế gii tại hội nghị cao cấp về n quyền được tổ chc trụ s Liên Hiệp Quốc New York vào ngày 27 tháng 9 ti đây. Trong số đó có hai n tù nhân lương tâm Việt Nam: Cô Tạ Phong Tần và Bà Bùi Thị Minh Hằng.

N Đại S Samantha Power, đại diện Hoa Kỳ tại LHQ, cho biết là hội nghị sắp đến sẽ đánh dấu hành trình 20 năm kể t hội nghị toàn cầu về n quyền được tổ chc lần đầu năm 1995 Bắc Kinh, Trung Quốc.

Gii chc của 189 quốc gia và 30 nghìn người tranh đấu cho n quyền đã tham gia hội nghị này — Đệ Nhất Phu Nhân Hillary Clinton dẫn đầu phái đoàn Hoa Kỳ. Kết quả của hội nghị là “Bản Tuyên Bố Bắc Kinh” vạch ra nhng nguyên tắc và một phương án hành động chung để phát huy quyền của phụ n trên toàn thế gii.

Mục tiêu của hội nghị sắp đến, tổ chc New York, sẽ đề ra phương án cho 20 năm kế tiếp và do đó được mệnh danh là Hội Nghị Bắc Kinh +20.

“Nhưng sẽ có một số phụ n mà tiếng nói của họ vô cùng quan trọng thì lại sẽ vắng mặt tại cuộc đối thoại hội nghị Bắc Kinh +20″, Bà Power phát biểu tại buổi họp báo. “Tôi muốn nói đến tiếng nói của các n tù nhân lương tâm.”

Danh sách nữ TNLT được Văn Phòng Đại Diện Hoa Kỳ tại LHQ chọn làm biểu tượng

Đọc tiếp

2 luật về nhân quyền cho Việt Nam: Sẽ vào Thượng Viện

2 tháng 9 năm 2015

Cần đồng hương nhập cuộc ngay lúc này

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 1 tháng 9, 2015

http://machsongmedia.com

Khi Quốc Hội tái nhóm họp vào tuần ti, môt số thượng nghị sĩ Hoa Kỳ sẽ đưa vào Thượng Viện 2 dự thảo luật liên quan đến nhân quyền ở Việt Nam: Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam và Luật Chế Tài Vi Phạm Nhân Quyền Ở Việt Nam. Hai dự luật này, dù cuối cùng có được thông quan thành luật hay không, vẫn có tác dụng tc thi là đe doạ triển vọng tham gia TPP của Việt Nam nếu như không nhượng bộ thoả đáng về nhân quyền. Bởi vậy chúng tôi kêu gọi đồng hương ở Hoa Kỳ gấp rúp tiếp tay trong cuộc vận động này.

Diễn tiến của 2 dự thảo luật

Cách đây 2 tuần, trước khi Quốc Hội bãi khoá, TNS Bill Cassidy (Cộng Hoà, Louisiana) đã đưa dự thảo Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam cho bộ phận kiểm tra của Thượng Viện để kiểm tra về nội dung. Đây là bước phải đi qua trước khi chính thức đệ nạp dự luật vào Thượng Viện. Trong thi gian 2 tuần qua, Liên Minh cho một Việt Nam Tự Do và Dân Chủ đã phối hợp vi đồng hương ở nhiều tiểu bang để vận động thượng nghị sĩ của mình bảo trợ cho dự luật này.

Nhắc lại, DB Christopher Smith (Cộng Hoà, New Jersey) đã đưa dự thảo luật này vào Hạ Viện từ đầu năm nay. Dự luật đã được nhất trí thông qua bởi tiểu ban về nhân quyền của Hạ Viện. Bước kế tiếp là phải được Uỷ Ban Đối Ngoại của Hạ Viện biểu quyết.

TNS John Cornyn (Cộng Hoà, Texas) và TNS John Boozman (Cộng Hoà, Arkansas) cho biết sẽ hỗ trợ Luật Nhân Quyền cho Việt Nam và cùng lúc sẽ đưa vào Thượng Viện dự thảo Luật Chế Tài Vi Phạm Nhân Quyền Ở Việt Nam. Trước đây đã 2 lần TNS Cornyn đưa dự luật này vào Thượng Viện.

TNS Bill Cassidy chào hỏi ban tổ chức Ngày Vận Động Cho Việt Nam, Quốc Hội Hoa Kỳ, ngày 18/06/2015 (ảnh BPSOS)

Đọc tiếp

Chiếc phao cuối cùng cho đồng bào tị nạn

27 tháng 8 năm 2015

Văn phòng pháp lý của BPSOS — tổ chức duy nhất bảo vệ pháp lý cho đồng bào tị nạn

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 27 tháng 8, 2015

http://machsongmedia.com

Đối với nhiều đồng bào, được công nhận tư cách tị nạn là lối thoát duy nhất.

BPSOS là tổ chức duy nhất bảo vệ pháp lý cho đồng bào tị nạn ở Thái Lan.

750 người được giúp đỡ, 370 người được công nhận tị nạn, 250 người đã đi định cư.

Năm 1996 khi các quốc gia trong vùng Đông Nam Á đóng cửa các trại tị nạn dành cho người Việt vượt biên, nói chung sau đó không còn người Việt đi tị nạn các quốc gia này na.

Tình hình đột nhiên thay đổi vào đầu năm 2007, khi điểm của đt đàn áp thô bạo kéo dài đến ngày nay ở Việt Nam. Ngày càng nhiều các nạn nhân của s đàn áp phải bỏ nước ra đi. Thoạt tiên, họ đến Kampuchia và xin Cao Uỷ Tị Nạn LHQ đó bảo vệ. Ít lâu sau, công an Kampuchia càn quét và bắt trả nhiều người tị nạn về Việt Nam. Người Việt đi lánh nạn phải chạy sang Thái Lan và một số ít người đến Malaysia.

Năm 2008 số người Việt xin tị nạn ở Thái Lan chỉ khoảng 100. Qua năm 2010 thì đã tăng lên khoảng 500. Và gi đây thì trên dưới 1000.

Chính phủ Thái không ký Công Ước LHQ về người tị nạn và không công nhận người tị nạn bao giờ cả. Các thuyền nhân năm xưa cũng vậy thôi, chỉ tương đối an toàn trong các trại thuộc quyền cai quản của LHQ, bước ra khỏi đó là trở thành bất hợp pháp. Nay không còn trại tị nạn, đồng bào lánh nạn cộng sản sống lẫn vào với người dân Thái ở các khu nghèo ven đô nên được mệnh danh là “người tị nạn đô thị” – urban refugees. Họ luôn thấp thỏm trong thân phận bất hợp pháp và có thể bị bắt, tống giam và trục xuất bất kể lúc nào. Họ hoàn toàn phải tự mình lo lấy thân mình, về mọi mặt: đời sống, sinh kế, an ninh, y tế, giáo dục…


Lớp học “chui” cho các trẻ em tị nạn, do BPSOS phối hợp thực hiện với một nhà thờ Công Giáo

Đọc tiếp

Khối Nhơn Sanh Đạo Cao Đài lên tiếng với Hoa Kỳ về tự do tôn giáo

25 tháng 8 năm 2015

Phái đoàn Hoa Kỳ về tự do tôn giáo bắt đầu chuyến thị sát ở Việt Nam

Ngày 25 tháng 8, 2015

http://machsongmedia.com

LTS:ới đây là bản tường trình của Khối Nhơn Sanh Đạo Cao Đài về buổi tiếp xúc với phái đoàn của Uỷ Hội Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế. Buổi sáng trước cuộc tiếp xúc, phái đoàn Hoa K đã nhận được các báo cáo vi phạm đối với tôn giáo Cao Đài trong thời gian gần đây. Từ năm 1998 BPSOS đã âm thầm hỗ trợ cho nhiều cộng đồng tôn giáo độc lập ở Việt Nam, không phân biệt khuynh hướng, để tranh đấu cho quyền tự do tôn giáo. Từ năm 2013, BPSOS chọn tự do tôn giáo, quyền lao động và cải tổ khung luật làm 3 mũi nhọn chính về nhân quyền để đòi hỏi chính quyền Việt Nam nhượng bộ trong tiến trình đám phán TPP.

Bài liên quan: Việt Nam huỷ chuyến thị sát của phái đoàn Hoa Kỳ

 

TƯỜNG TRÌNH

PHÁI ĐOÀN USCIRF TIẾP KNS

 

Thứ ba 25/08/2015 lúc 15 giờ Phái đoàn Ủy hội Hoa Kỳ vTự do Tôn giáo Quốc tế (USCIRF) đã tiếp xúc Khối Nhơn Sanh (KNS) tại Khách sạn Sofitel, 17 Lê Duẩn, quận 1, TP HCM để tìm hiểu về tình hình tự do tôn giáo tại Việt Nam nói chung; Đại Đạo Tam Kỳ Phổ Độ (ĐĐTKPĐ) nói riêng và những vi phạm về tự do tôn giáo, tín ngưỡng tại Việt Nam mà người đạo Cao Đài gốc (độc lập) đang là nạn nhân…

Phái đoàn USCIRF giới thiệu các thành viên gồm ông Charles Sellers Trưởng phòng chánh trị Tổng Lãnh Sự Quán Hoa Kỳ Quận I TPHCM. Bà Mary Ann Gledon (Cựu Đại sứ Hoa Kỳ tại Toà Thánh Vatican và hiện là Giáo Sư Đại Học Harvard), Dr. Daniel I. Mark (Giáo Sư Đại học Philadelphia), Linh Mục Thomas Reese, Cô Tina L. Mufford, Cô Tường Nhi phiên dịch.

Phái đoàn USCIRF chụp hình lưu niệm với đại diện KNS Đạo Cao Đài, Sàigòn ngày 25/08/2015 (ảnh KNS)

Đọc tiếp