Bàn Tròn Đa Tôn Giáo Việt Nam kêu gọi Quốc Hội Úc thông qua Luật Magnitsky

1 tháng 2 năm 2020

Bàn Tròn Đa Tôn Giáo Hoa Kỳ cũng lên tiếng với Quốc Hội Úc 

Mạch Sống, ngày 1 tháng 2 năm 2020

http://machsongmedia.com

Qua sự phối hợp của Bàn Tròn Đa Tôn Giáo Việt Nam, ngày 31 tháng 1, tổng cộng 45 cá nhân người thuộc các cộng đồng Tin Lành Tây Nguyên, Tin Lành Hmong, Phật Giáo, Cao Đài và Công Giáo ký văn thư chung gửi Uỷ Ban Thường Trực Hỗn Hợp về Đối Ngoại, Quốc Phòng và Mậu Dịch của Quốc Hội Úc để kêu gọi thông qua Luật Magnitstky tương tự như ở Hoa Kỳ, Canada và nhiều nước Âu Châu. Xem nội dung ở cuối bài.

Cùng ngày, Bàn Tròn Đa Tôn Giáo Hoa Kỳ cũng gửi Quốc Hội Úc văn thư gồm chữ ký của 46 tổ chức và 12 cá nhân ở Mỹ Châu, Âu Châu, Úc Châu và Á Châu. Văn thư này được khởi xướng bởi Nhóm Công Tác Công Lý và Trách Nhiệm của Bàn Tròn Đa Tôn Giáo Hoa Kỳ. Xem: http://dvov.org/wp-content/uploads/2020/02/IRF-Roundtable-Letter-re-Australia-Human-Rights-Sanctions-Legislation-2020.01.31.pdf

Cả 2 văn thư này đưa ra một số đề nghị cụ thể để góp ý cho phần soạn thảo nội dung Luật Magnitsky, bao gồm:

  • Định nghĩa thế nào là vi phạm nhân quyền nghiệm trọng
  • Thiết lập cơ chế hội ý với các tổ chức xã hội dân sự, các người bảo vệ nhân quyền và các nạn nhân làm nhân chứng ở Úc và ở các quốc gia nơi xảy ra vi phạm
  • Có biện pháp đối phó khi người báo cáo vi phạm và đề nghị chế tài bị trả thù

Hội nghị lần 5 về tự tôn giáo hay niềm tin ở Đông Nam Á, Bangkok, Thái Lan, ngày 04/11/2019 (ảnh BPSOS)

Ts. Nguyễn Đình Thắng, Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch BPSOS, cho biết là các văn thư này có mục đích cho Quốc Hội Úc thấy rằng nhiều tổ chức trong vùng Ấn Độ – Thái Bình Dương và rộng hơn đang rất quan tâm là Úc có thể trở thành nơi trú ẩn an toàn cho những thủ phạm đàn áp nhân quyền hoặc các giới chức tham nhũng cấp cao.

“Vì hầu hết các quốc gia Phương Tây đều đã có luật Magnitsky hoặc đang trong tiến trình soạn thảo luật Magnitsky, các thủ phạm bị chế tài ở các nơi khác sẽ đổ dồn về Úc nếu như Quốc Hội Úc không nhanh chóng thông qua luật này,” Ts. Thắng nhận định.

Ngày 27 tháng 1, BPSOS đã lên tiếng về đề tài này với Uỷ Ban Thường Trực Hỗn Hợp về Đối Ngoại, Quốc Phòng và Mậu Dịch của Quốc Hội Úc. Xem: http://dvov.org/wp-content/uploads/2020/01/BPSOS-letter-to-Austrlian-Parliament-on-Magnitsky-Act.pdf

BPSOS là thành viên của Uỷ Ban Điều Hướng của Bàn Tròn Đa Tôn Giáo Hoa Kỳ. Năm 2016, BPSOS khuyến khích và hỗ trợ sự hình thành Bàn Tròn Đa Tôn Giáo Việt Nam. Hiện nay đã có 27 bàn tròn đa tôn giáo đang hoạt động ở nhiều quốc gia và khu vực.

“Mục tiêu của chúng tôi là đạt con số 100 bàn tròn đa tôn giáo trên thế giới vào cuối năm nay,” Ts. Thắng nói. “Mạng lưới này sẽ phối hợp chặt chẽ với Liên Minh các Quốc Gia Thăng Tiến Tự Do Tôn Giáo, sẽ được Ngoại Trưởng Hoa Kỳ công bố vào Thứ Tư này.

Hiện nay đã có 20 quốc gia tham gia liên minh này và con số có thể sẽ tăng khi liên minh được chính thức công bố.

——————————————-

Văn thư chung của thành viên Bàn Tròn Đa Tôn Giáo Việt Nam:

Ngày 31 tháng 1 năm 2020

Kính gửi các thành viên của Ủy ban Thường vụ về Ngoại giao, Quốc phòng và Thương mại,

Chúng tôi là các thành viên của Bàn tròn Đa Tôn giáo Việt Nam (VFORB), đồng ý ký tên để ủng hộ luật của Quốc hội Úc áp dụng các biện pháp trừng phạt nhắm vào những người vi phạm nhân quyền và các quan chức chính phủ.

Phần đông chúng tôi đến từ các cộng đồng tôn giáo và các dân tộc thiểu số bị đàn áp. Chúng tôi cho rằng các biện pháp trừng phạt có chủ đích sẽ khiến những người vi phạm nhân quyền và các quan chức chính phủ bị chú ý. Họ sẽ phải suy nghĩ thật kỹ trước khi tiến hành đàn áp. Có rất nhiều quan chức chính phủ đã gửi con đi du học ở Úc và các nước Phương Tây, chuyển một phần đáng kể tài sản của mình ra nước ngoài và có kế hoạch di cư khi tình hình chính trị biến động. Úc sẽ cùng với các tổ chức toàn cầu khác từ chối họ và sẽ gửi một thông điệp nói rõ rằng sẽ không có nơi nào để họ dung thân.

Bàn tròn Đa tôn giáo Việt Nam được thành lập vào tháng 3 năm 2016, là một diễn đàn dành cho những người ủng hộ nhân quyền và đại diện của các tổ chức tôn giáo họp định kỳ mỗi tháng một lần để chia sẻ và cập nhật tình hình Tôn giáo. Những người tham gia sẽ cung cấp thông tin và hỗ trợ cho các nạn nhân bị đàn áp tôn giáo. Một phần ba trong số 250 tù nhân lương tâm ở Việt Nam đến từ các cộng đồng tôn giáo / bản địa bị đàn áp.

Trong ba năm qua, chúng tôi đã gửi hàng tá báo cáo về việc vi phạm các quyền khác nhau của Liên Hợp Quốc. Tuy chúng tôi đánh giá cao các cơ chế nhân quyền của Liên Hợp Quốc, nhưng nhược điểm lớn nhất của cơ chế này lại thiếu các biện pháp xử phạt. Do đó, rất cần có các biện pháp trừng phạt chính phủ chống lại các cơ chế nhân quyền của Liên Hợp Quốc.

Vì thế, chúng tôi kêu gọi Quốc hội Úc thông qua luật có các quy định về các biện pháp trừng phạt có mục đích. Luật như thế nên bao gồm các cơ chế để tiếp nhận thông tin từ các nhóm xã hội dân sự ở các quốc gia và phối hợp với các cơ chế nhân quyền của Liên Hợp Quốc.

Ký tên: 45 người thuộc các cộng đồng Tây Nguyên, Hmong, Phật Giáo, Cao Đài và Công Giáo đã ký tên.

*****

Nguyên bản tiếng Anh:

Dear Members of the Joint Standing Committee on Foreign Affairs, Defence and Trade,

We, the undersigned members of Vietnam Freedom of Religion or Belief (VFORB) Roundtable, are writing to support legislation in the Australian Parliament to impose targeted sanctions against human rights violators and corrupt government officials.

As many of us come from persecuted religious and minority communities, we are of the opinion that targeted sanctions would put rights violators and corrupt government officials on notice. They will have to think twice before committing another act of persecution or corruption. Many of them have sent their children to study in Australia and other Western countries, transferred a significant portion of their assets overseas and have relocation plans ready in case of political purges or upheavals. Australia’s participation in the global efforts to deny them sanctuary would send a clear message that they will have no place to run, nowhere to hide.

VFORB Roundtable, founded in March 2016, is a monthly forum for human rights advocates and representatives of religious organizations to share status updates, best practices and opportunities to collaborate. Participants also occasionally provide mutual assistance and support to victims of religious persecution. One third of the some 250 prisoners of conscience in Vietnam are from persecuted religious/indigenous communities.

Over the past three years we have submitted a dozen reports on rights violations to different UN mandate holders. While we value the UN human rights mechanisms, one major drawback is their lack of sanctioning measures. The application of sanctions by governments against perpetrators would fill this gap.

We therefore call on the Australian Parliament to pass its legislation with provisions on targeted sanctions. Such legislation should include mechanisms to gather inputs from civil society in countries of origin and to coordinate with UN human rights mechanisms.

Viết một bình luận