Bắt giam Nguyễn Văn Đài: Hiệu ứng ngược

25 tháng 12 năm 2015

Cơ hội thuận lợi để tổng vận động nhân quyền và dân chủ cho Việt Nam

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 24 tháng 12, 2015

http://machsongmedia.com

Tin Ls. Nguyễn Văn Đài bị công an bắt ngày 16 tháng 12 về tội “tuyên truyền chống nhà nước” quả là một bất ngờ. Tuy chẳng lạ gì về bản chất bắt người của công an, tôi không ngờ cấp lãnh đạo Việt Nam lại quyết định thất sách như vậy. Quyết định ấy đến từ Viện Kiểm Sát Tối Cao, nghĩa là phải có sự tính toán của cấp lãnh đạo trong Đảng Cộng Sản.

Nó thất sách vì không dằn mặt được các nhà đấu tranh hay đẩy lùi được phong trào xã hội dân sự. Thất sách hơn nữa, nó minh chứng cho đòi hỏi của nhiều nghị sĩ Hoa Kỳ là Việt Nam phải cải thiện nhân quyền trước đã nếu muốn tham gia Hiệp Ước Đối Tác Xuyên Thái Bình Dương, TPP.

Sự thất sách ấy là yếu tố thuận lợi bất ngờ cho cuộc tổng vận động mà chúng tôi đang chuẩn bị cho năm 2016, thời điểm quyết định vận mạng TPP.

Ls. Nguyễn Văn Đài, Dân Biểu Christopher Smith và Ts. Nguyễn Đình Thắng tại Quốc Hội Hoa Kỳ, tháng 2, 2006 (ảnh của DB Smith)

Đọc tiếp

Dân Chủ Hoá Việt Nam: Phải chuyển cán cân thế và lực

30 tháng 11 năm 2015

Kế hoạch dân chủ hoá đất nước trong 5 năm tới và xây nền để phát triển đất nước 100 năm sau

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 30 thng 11, 2015

http://machsongmedia.com

(Ghi chú: Bài này thuộc loạt bài “10 năm dân chủ hoá Việt Nam”: http://www.machsongmedia.com/chinhtri/vandechinhsach/1009-pho-bien-ke-hoach-5-va-100.html)

Con đường dân chủ hoá đất nước bắt đầu từ mỗi chúng ta

“Nhiều con lạch nhỏ đổ vào giòng sông lớn” là công thức để đoàn kết

Xây dựng dân chủ đòi hỏi thái độ công khai, tinh thần vô tư và tầm nhìn chiến lược

LTS: Dưới đây là nội dung tổng hợp 2 buổi nói chuyện của Ts. Nguyễn Đình Thắng trong ngày 7 tháng 11, 2015 ở Vancouver, Canada.

Thưa Quý Cô Chú Bác và Quý Anh Chị,

Xin cảm ơn anh Mai Phú Hưng và Cộng Đồng Người Việt Vùng Greater Vancouver cũng như các thiện nguyện viên đã đứng ra tổ chức buổi nói chuyện ngày hôm nay với đề tài: Chúng ta có thể làm gì để xây nền dân chủ vững bền cho Việt Nam?

Xin cảm ơn quý vị đến tham dự vào một buổi chiều Thu của vùng Bắc Mỹ.

Tôi rất vui khi gặp lại một số khuôn mặt quen từ những lần đến Vancouver trước đây. Lần đầu tiên tôi đến thành phố biển hiền hoà này là vào đầu thập niên 1990, trên hành trình vận động quốc tế để cứu đồng bào thuyền nhân trước viễn cảnh cưỡng bức hồi hương. Sau đó tôi ghé về đây đôi lần nữa.

Tôi vừa gặp chị đây, tuy chưa quen nhưng lại là chỗ thâm tình với những người bạn thân của tôi từ tấm bé. Trái đất đã nhỏ lại khi người Việt chúng ta bung ra khắp thế giới.

Và tôi rất hân hạnh gặp thêm nhiều quý vị đồng hương cùng tấm lòng son sắt với quê hương và dân tộc. Tuy chưa quen biết nhưng không xa lạ vì chúng ta cùng là con của Mẹ Việt Nam.

Vừa rồi, trước khi bắt đầu, tôi xin quý vị chia sẻ những điều thao thức và ưu tư. Một bác lo rằng chế độ độc tài ở Việt Nam ngày càng mạnh, càng đàn áp dữ dội các người đấu tranh cho dân chủ. Một bác khác nhắc nhở rằng thế cuộc đang thay đổi rất nhanh, liệu chúng ta có vận dụng được những cơ hội mới để thay đổi đất nước? Chị ngồi ở góc kia — chúng ta đã gặp nhau trước đây — ưu tư rằng cộng đồng người Việt “nát như tương” mà cụ thể là ở ngay Vancouver này. Liên quan đến đề tài này, có bác thắc mắc rằng dù biết đoàn kết để tạo sức mạnh, nhưng sao vẫn không thực hiện được? Và một bác lớn tuổi ước muốn là làm sao cho chế độ độc tài cộng sản sớm ra đi để còn nhìn thấy quê hương tươi sáng.

Tôi sẽ tuần tự trả lời những ưu tư và thắc mắc này khi trình bày Kế Hoạch 5 & 100, tên gọi tắt cho kế hoạch 5 năm để dân chủ hoá Việt Nam và rồi phát triển đất nước 100 năm sau. Quý vị sẽ thấy rằng mỗi chúng ta đều có thể góp phần nhỏ của mình vào đại cuộc ấy của dân tộc.


Ông Mai Phú Hưng đại diên ban tổ chức khai mạc buổi nói chuyện, Vancouver, Canada, 7/11/2015 (ảnh Hồ Thanh Hào)

Đọc tiếp

Hội nghị XHDS ASEAN khẳng định thái độ đối với các GONGO

21 tháng 11 năm 2015

Các tổ chức XHDS độc lập tẩy chay Lào, lên án Việt Nam

Mạch Sống, ngày 20 tháng 11, 2015

http://machsongmedia.com

Hội Nghị Xã Hội Dân Sự và Diễn Đàn Người Dân ASEAN, viết tắt là ACSC/APF, Năm 2015 Lần 2 đã kết thúc với 2 quyết định quan trọng: mở đường cho các tổ chức XHDS độc lập ở Việt Nam, Lào, Campuchia và Brunei tham gia trực tiếp, và tẩy chay Lào vào năm 2016.

Hội Nghị ACSC/APF được tổ chức hàng năm tại quốc gia đương kim chủ tịch ASEAN (Hiệp Hội Các Quốc Gia Đông Nam Á– năm nay Malaysia nắm vai trò chủ tịch này. Hội Nghị ACSC/APF 2015 Lần 1 được tổ chức cuối tháng 4 vừa qua và lần này là lần 2, cù̉ng ở Kuala Lumpur, Malaysia.

Vào ngày cuối của hội nghị, Uỷ Ban Phối Hợp Khu Vực đã quyết định ủng hộ giải pháp do BPSOS đưa ra: Ở các quốc gia độc tài, các tổ chức XHDS độc lập có thể thành lập phái đoàn riêng, tách biệt với phái đoàn do nhà nước cử đi. Uỷ Ban Phối Hợp Khu Vực là ban tổ chức của cả 2 lần hội nghị.

“Chúng tôi đề nghị giải pháp này để hoá giải tình trạng các chế độ độc tài đã liên tục mạo danh XHDS trong suốt 10 năm qua”, Ts. Nguyễn Đình Thắng, Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch BPSOS, giải thích từ Bắc Virginia, Hoa Kỳ.

Theo thể thức hiện nay trong tiến trình tổ chức Hội Nghị ACSC/APF, các tổ chức XHDS ở từng quốc gia tự thành lập phái đoàn tham gia.

Ở Việt Nam, Lào, Campuchia, Brunei và Miến Điện trước đây, các chế độ độc tài lợi dụng thể thức này để chiếm lĩnh không gian XHDS bằng cách nhào nặn ra những tổ chức quốc doanh giả dạng là XHDS; đồng thời họ loại trừ các tổ chức XHDS độc lập. Kết quả là phái đoàn XHDS đến từ những quốc gia này hoàn toàn bị khống chế bởi các tổ chức quốc doanh.

Chính sách này thể hiện rõ rệt khi Cô Nguyễn Thị Ngọc Lụa bị chặn tại phi trường và bị tịch thu passport lúc lên đường đến dự hội nghị trong tư cách đại diện cho Hội Phụ Nữ Nhân Quyền Việt Nam, một tổ chức XHDS độc lập.


Ông Phil Robertson thuộc tổ chức Human Rights Watch ủng hộ chiến dịch tẩy chay với khẩu hiệu #NOTAGONGO trên bảng tên

Đọc tiếp

Hội Nghị XHDS ASEAN: Phái đoàn Việt Nam bị chất vấn

18 tháng 11 năm 2015

Tiếng nói của XHDS Việt Nam vẫn đến được với hội nghị

Mạch Sống, ngày 17 tháng 11, 2015

http://machsongmedia.com

Trong ngày đầu của Hội Nghị Xã Hội Dân Sự ASEAN và Diễn Đàn Người Dân ASEAN, nhiều tổ chức xã hội dân sự trong vùng đã hưởng ứng lời kêu gọi của BPSOS và chất vấn phái đoàn do chính quyền Việt Nam gởi đến. Hội nghị này kéo dài 3 ngày và được tổ chức ở Kuala Lumpur, Malaysia.

Ngay từ sáng sớm, phái đoàn 6 người của BPSOS đã phân phối bản tuyên bố chung của 20 tổ chức XHDS độc lập ở Việt Nam đến các thành phần tham gia hội nghị. Bản tuyên bố này khẳng định:

“Không một tổ chức XHDS độc lập nào ở Việt Nam được thông tin về sự kiện XHDS quan trọng này. Chúng tôi chỉ biết qua nguồn tin không chính thức. [Các tổ chức XHDS quốc doanh] tiếp tục gạt chúng tôi ra khỏi các sinh hoạt của Diễn Đàn Người Dân ASEAN.”

Sáng sớm hôm qua, Cô Nguyễn Thị Ngọc Lụa đã bị chặn ở phi trường và bị tịch thu passport khi chuẩn bị đến Kuala Lumpur để tham gia hội nghị trong tư cách đại diện cho Hội Phụ Nữ Nhân Quyền Việt Nam.


Phái đoàn BPSOS tại Hội Nghị XHDS ASEAN tổ chức tại Kuala Lumpur, Malaysia vào tháng 4, 2015

Đọc tiếp

Phát triển xã hội dân sự: Lắm gian nan

25 tháng 10 năm 2015

Quy tắc và công thức phát triển XHDS

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 25 tháng 10, 2015

http://machsongmedia.com

(Ghi chú: Bài này thuộc Chương 3 “Sách Lược Tạo Lực”, trong loạt bài “10 năm dân chủ hoá Việt Nam”:http://www.machsongmedia.com/chinhtri/vandechinhsach/1009-pho-bien-ke-hoach-5-va-100.html )

Dạo gần đây cụm từ “xã hội dân sự” trở nên thông dụng trong ở trong và ngoài nước. Điều này thể hiện nhận thức đang tăng về tầm quan trọng của XHDS cho nền dân chủ tương lai và sự phát triển đất nước trong mọi lĩnh vực.

Qua XHSD người dân có cơ hội và phương tiện tập hợp để tăng khả năng đối trọng và kiểm soát chính quyền. Muốn có dân chủ thì XHDS phải phát triển đủ mạnh.

Thế nào là đủ mạnh?

Có nhiều kinh điển về vấn đề này, nhưng nôm na thì sức mạnh của một XHDS được đo lường bằng khả năng tập hợp của người dân, thể hiện qua số tổ chức có quy củ và quy mô, do chính người dân thành lập, và hoạt động một cách độc lập với chính quyền.

Ở xã hội Hoa Kỳ, khi chúng ta nhận xét về thực lực của một cộng đồng sắc dân thì chính là đang nói đến khả năng tập hợp của cộng đồng ấy. Chẳng hạn, cộng đồng Do Thái, Hoa, Ấn, Hàn… có sức mạnh và tầm ảnh hưởng cao vì trong cộng đồng họ có nhiều tổ chức bề thế ở các cấp địa phương, vùng và quốc gia. Trong một bài viết cách đây trên 10 năm tôi đã phân tích sự yếu kém của cộng đồng Việt ở Hoa Kỳ ngay cả so với các cộng đồng nhỏ bé như Cambốt, Lào và Hmong (xem Thông Điệp Hy Vọng và Trách Nhiệm: Phát Triển Xã Hội Dân Sự Trong Lòng Cộng Đồng). Cách đo lường mà tôi dùng là số tổ chức thuộc mỗi cộng đồng mà nhận được cấp khoản Liên Bang — khi nhận cấp khoản liên bang thì chí ít phải có văn phòng, nhân viên, và hệ thống quản trị tài chính vững chãi. Số tổ chức như vậy trong cộng đồng người Việt thua xa các cộng đồng nhỏ hơn kể trên.

Đọc tiếp