Giờ đã điểm: Vận động cho nhân quyền và dân chủ sau đàm phán TPP

13 tháng 10 năm 2015

Chúng ta có thể nắm thế thượng phong, nếu làm đúng việc đúng cách

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 13 tháng 10, 2015

http://machsongmedia.com

(Ghi chú: Bài này thuộc Chương 2. Sách Lược Chuyển Thế, trong loạt bài “10 năm dân chủ hoá Việt Nam”: http://www.machsongmedia.com/chinhtri/vandechinhsach/1009-pho-bien-ke-hoach-5-va-100.html )

Cuộc đàm phán Hiệp Ước Đối Tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP) kéo dài 5 năm đã hoàn tất cách đây hơn một tuần. Kế đến là chính phủ của 12 quốc gia đàm phán phải ký và chuyển cho Quốc Hội để biểu quyết.

Ở Hoa Kỳ, vận mạng của TPP giờ đây nằm trong tay của 435 vị dân biểu và 100 vị thượng nghị sĩ ở Quốc Hội. Với tư thế công dân, tập thể người Mỹ gốc Việt đang có cơ hội áp lực Hành Pháp Hoa Kỳ, qua các dân biểu và thượng nghị sĩ của mình, để đòi hỏi Việt Nam phải nhượng bộ cụ thể về nhân quyền. Tiếng nói của mỗi vị dân biểu và thượng nghị sĩ đều có ảnh hưởng lớn trong lúc này vì hiện nay mức ủng hộ và chống đối TPP ở Quốc Hội Hoa Kỳ chỉ chênh lệch nhau trên chục phiếu.

Để khai thác cơ hội này, chúng tôi thc hiện ba công tác:

(1) Vận động cho 2 d luật nhân quyền cho Việt Nam;

(2) Vận động các dân biểu và thượng nghị sĩ lên tiếng trực tiếp vi Tổng Thống Obama;

(3) Thc hiện cuộc tổng vận động ở Quốc Hội Hoa Kỳ vào mùa Xuân 2016.

Đọc tiếp

Sự hội nhập toàn vùng đang mở ra cơ hội cho tự do tôn giáo

11 tháng 10 năm 2015

Phát biểu khai mạc Hội Nghị về Tự Do Tôn Giáo hay Tín Ngưỡng Ở Đông Nam Á

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 30 tháng 9, 2015

LTS: Dưới đây là lời phát biểu của Ts. Nguyễn Đình Thắng, Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch BPSOS, trong phần khai mạc Hội Nghị về Tự Do Tôn Giáo hay Tín Ngưỡng Ở Đông Nam Á. Hội nghị này do ba tổ chức uy tín cùng hợp tác thực hiện: International Commission of Jurists (ICJ), Asian Forum for Human Rights and Development (FORUM-ASIA) và BPSOS, trong sự phối hợp với văn phòng Báo Cáo Viên Đặc Biệt của LHQ về Tự Do Tôn Giáo hay Tín Ngưỡng. Hội nghị được tổ chức ở Bangkok, Thái Lan trong hai ngày 30 tháng 9 và 1 tháng 10. Tối ngày 1 tháng 10 là buổi họp báo đúc kết hội nghị.

Thay mặt tổ chức BPSOS, tôi ngỏ lời tri ân đến hai tổ chức ICJ và FORUM-ASIA, văn phòng của Báo Cáo Viên Đặc Biệt của LHQ về tự do tôn giáo hay tín ngưỡng, và văn phòng khu vực của Cao Uỷ Nhân Quyền LHQ về sự hợp tác để tổ chức hội nghị quan trọng này. Tôi cũng ghi nhận sự tham gia của một số giới chức chính quyền ĐNÁ và đại diện của một số toà đại sứ ngoại quốc ở Thái Lan. Tôi rất hân hạnh chào đón đại diện của các tổ chức xã hội dân sự và của các cộng đồng tôn giáo đến từ các quốc gia Đông Nam Á và xa hơn. Tôi biết rằng có những người đã phải vượt qua rào cản và rủi ro để đến đây – tôi xin nghiêng mình trước lòng quả cảm và sự quyết tâm của quý vị.

Vừa rồi anh Sam [Sam Zarifi, Giám Đốc Vùng Á Châu và Thái Bình Dương, ICJ] nhận xét rằng có thể đây là lần đầu tiên có một hội nghị như thế này. Tôi xin khẳng định rằng đúng vậy – đây là hội nghị đầu tiên về tự do tôn giáo hay tín ngưỡng cho toàn vùng ĐNÁ.

ĐNÁ là nơi hứa hẹn nhiều thay đổi cũng như tiềm ẩn nhiều thách đố lớn. Chỉ vài tháng nữa thôi, bắt đầu ngày 1 tháng 1, 2016, khối ASEAN sẽ trở thành một cộng đồng kinh tế duy nhất. Sự hội nhập này có thể đem đến nhiều cơ hội để phát huy tự do tôn giáo hoặc có thể làm trầm trọng hơn những vi phạm nhân quyền.

Cưỡng chế đất đai là một ví dụ của xu hướng trầm trọng hơn. Tệ trạng này tác hại đặc biệt đến các cộng đồng tôn giáo và các cộng đồng bản địa ở Việt Nam như là các xứ đạo thuần thành ở nhiều nơi, các sắc dân Tây Nguyên ở cao nguyên Trung phần, các cộng đồng Hmong ở thượng du miền Bắc, hay cộng đồng Khmer Krom ở miền Nam. Một công ty Việt Nam, được chính quyền hỗ trợ mạnh mẽ, là thủ phạm chính trong nhiều vụ cưỡng chiếm đất đai ở Việt Nam. Ít ai biết rằng chính công ty này đang can dự vào những vụ cưỡng chế đất ở Campuchia và Lào. Họ nay đã mở văn phòng hoạt động ở Thái Lan và đang lăm le lấn sang Miến Điện. Với sự hội nhập toàn vùng về kinh tế, tình trạng chiếm dụng đất đai sẽ lan rộng và trở nên trầm trọng hơn nếu không có biện pháp đối phó.

Ts. Nguyễn Đình Thắng phát biểu trong phần khai mạc hội nghị

 

 

 

Đọc tiếp

Tiếng nói tôn giáo độc lập đã cất lên ở diễn đàn khu vực – rồi sao nữa?

6 tháng 10 năm 2015

Những việc cần làm để khai thác cơ hội và thế đứng mới

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 6 tháng 10, 2015

http://machsongmedia.com

(Ghi chú: Bài này thuộc Chương : http://www.machsongmedia.com/chinhtri/vandechinhsach/1009-pho-bien-ke-hoach-5-va-100.html )

Hội Nghị về Tự Do Tôn Giáo hay Tín Ngưỡng ở Đông Nam Á do BPSOS phối hợp thực hiện cùng 2 tổ chức bạn là ICJ và FORUM-ASIA ở Bangkok, Thái Lan đã hoàn tất mỹ mãn vào tuần qua. Mọi thành phần tham gia từ Việt Nam đều đã trở về nhà an toàn. Chỉ một sự kiện đáng tiếc xảy ra: người đại diện cho Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam bị chặn không cho xuất cảnh để tham gia hội nghị theo lời mời của ban tổ chức.

Hội nghị được tổ chức trong bối cảnh toàn khối ASEAN sắp hội nhập thành một cộng đồng duy nhất về kinh tế, văn hoá và xã hội, và trong bối cảnh 4 quốc gia ĐNÁ sẽ là thành viên của TPP, hiệp ước mậu dịch xuyên Thái Bình Dương mà cuộc đàm phán vừa hoàn tất. Sự hội nhập vùng và quốc tế này cung ứng nhiều cơ hội để dấy lên phong trào tự do tôn giáo trong toàn khu vực. Riêng đối với Việt Nam, thì hội nghị tạo môi trường thuận lợi để các cộng đồng tôn giáo bị đàn áp tranh thủ hậu thuẫn quốc tế.

Trong vai trò ban tổ chức, đối với chúng tôi quan trọng không kém là những gì sẽ diễn ra sau hội nghị — hội nghị chỉ là bước đầu trên hành trình dài để tranh đấu cho sự tự do tôn giáo đích thực ở Việt Nam trong bối cảnh tự do tôn giáo toàn vùng.

Quang cảnh hội nghị về tự do tôn giáo hay tín ngưỡng ở ĐNÁ, Bangkok, Thái Lan ngày 30/09/2015 (ảnh ICJ)

Đọc tiếp

Đại diện các tôn giáo ở Việt Nam tham gia diễn đàn ĐNÁ

30 tháng 9 năm 2015

BPSOS đồng tổ chức Hội Nghị về Tự Do Tôn Giáo và Tín Ngưỡng

Mạch Sống, ngày 30 tháng 9, 2015

http://machsongmedia.com

Hôm nay hội nghị về tự do tôn giáo và tín ngưỡng trong vùng Đông Nam Á được khai mạc tại Bangkok, Thái Lan với sự tham gia của Báo Cáo Viên Đặc Biệt của LHQ về tự do tôn giáo hoặc tín ngưỡng, Gs. Ts. Heiner Bielefeldt.

“Đây là lần đầu tiên có một hội nghị chuyên đề về tự do tôn giáo và tín ngưỡng cho toàn vùng ĐNÁ”, Ts. Nguyễn Đình Thắng, Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch BPSOS, phát biểu trong phần khai mạc hội nghị. “Chúng tôi hy vọng đây sẽ là bước khởi đầu cho một nỗ lực dài hạn để đối phó với tình trạng đàn áp tôn giáo đang xảy ra ở một số quốc gia trong vùng.”

Trong phần tham luận mở đầu Hội Nghị, do Ts. Thắng chủ toạ, Gs. Ts. Bielefeldt trình bày một số trường hợp điển hình về chính sách kiểm soát tôn giáo cùng với nhận xét về chuyến thị sát Việt Nam vào tháng 7 năm ngoái.

Ts. Thắng và Giám Mục John Saw Yaw Han, thuộc Hội Đồng Giám Mục Công Giáo Miến Điện

 

Đọc tiếp

Cô dâu 14 tuổi và hành trình bị bán sang Trung Quốc

22 tháng 9 năm 2015

LTS: Dưới đây là bài tường trình của Trà Mi, VOA về một vụ bắt cóc và bán các cô gái Việt sang Trung Quốc. Trong 7 năm qua, CAMSA đã giải cứu trực tiếp hay hỗ trợ giải cứu cho 11 nghìn nạn nhân, trong đó có gần 10 nghìn là người Việt. Với khả năng hoạt động trên bình diện rộng lớn, CAMSA là một trong những tổ chức hàng đầu trên thế giới về phòng, chống buôn người. BPSOS đồng sáng lập CAMSA, tức Liên Minh Bài Trừ Nô Lệ Mới Ở Á Châu, năm 2008.

Hôn nhân đổi chác giữa các cô gái Việt với đàn ông nước ngoài không phải là hiếm, nhưng câu chuyện gửi tới các bạn hôm nay sẽ phơi bày sự thật đau lòng về thảm trạng buôn người mà nạn nhân là các bé gái ở những vùng biên giới của Việt Nam đang hàng ngày bị bắt cóc bán cho những người đàn ông nông thôn ở Trung Quốc mua về làm vợ.

Đó là nghịch cảnh của 3 chị em Lý Thị Sua, Lý Thị Minh, và Lý Thị Sinh cùng bị bắt cóc và bị bán sang Trung Quốc vào năm 2011 lúc Sua mới lên 13, Minh tròn 14, và Sinh bước vào tuổi 20. Hai người em là Sua và Minh đã tìm cách thoát về Việt Nam, còn cô chị hiện chưa biết tung tích ở đâu, sống chết thế nào.

Cuộc trò chuyện giữa chúng tôi với Minh, cô gái dân tộc Hmong không nói được tiếng Kinh, bị gián đoạn rất nhiều lần vì nỗi sợ hãi, lo lắng, và những chấn động tâm lý chưa nguôi ngoai sau khi cô vượt thoát người chồng Trung Quốc trở về Việt Nam với gia đình ở xóm Khuổi Vin, xã Lý Bôn, huyện Bảo Lâm (tỉnh Cao Bằng) hôm 22/7 vừa qua.

Xem tiếp: http://www.voatiengviet.com/content/co-dau-viet-va-hanh-trinh-bi-ban-sang-trung-quoc/2971224.html

Bài liên quan:

Lộ đường dây bắt cóc phụ nữ và trẻ em Việt để bán sang Trung Quốc

Chống buôn người tận gốc — những thành tựu đáng kể

Liên Minh Bài Trừ Nô Lệ Mới Ở Á Châu, viết tắt là CAMSA (Coalition to Abolish Modern-day Slavery in Asia) trong tiếng Anh, hiện gồm 4 tổ chức thành viên: BPSOS, Liên Hội Người Việt Canada, Hiệp Hội Nhân Quyền Quốc Tế (Đức), và Tenaganita (Mã Lai). Mọi đóng góp yểm trợ cho Liên Minh CAMSA, xin đềcho và gởi về:

BPSOS/CAMSA
PO Box 8065
Falls Church, VA 22041 – USA

Mọi đóng góp sẽ được miễn trừ thuế theo luật thuế Hoa Kỳ.