Xin tiếp tay phổ biến sách “Tự Do Tôn Giáo hay Niềm Tin Cho Mọi Người”

6 tháng 7 năm 2016

Lời kêu gọi gởi đến mọi người quan tâm đến dân tộc và quê hương

Ngày 6 tháng 7, 2016

http://machsongmedia.com

Ngày 1 tháng 7, BPSOS phát hành phiên bản Việt ngữ của tập sách mỏng “Tự Do Tôn Giáo hay Niềm Tin Cho Mọi Người”. Nay tôi kêu gọi đồng hương giúp phổ biến sách này bằng cách tải xuống bản PDF sau đây và chuyển nó đến những người quen biết ở Việt Nam bằng email: http://dvov.org/wp-content/uploads/2014/07/Tu-Do-Ton-Giao-Niem-Tin-Cho-Moi-Nguoi.pdf

Nguyên bản tập sách mỏng này được soạn bởi tổ chức Stefanus Alliance International, một tổ chức quốc tế đặt bản doanh ở Na Uy và chuyên về phát huy quyền tự do tôn giáo hay niềm tin. Gần đây BPSOS và Stefanus đã hợp tác với nhau để phát hành phiên bản Việt ngữ. Cả hai tổ chức sẽ cùng nhau chính thức ra mắt phiên bản Việt ngữ này tại Hội Nghị Tự Do Tôn Giáo hay Niềm Tin Ở Đông Nam Á, được tổ chức ở Đông Timor trong hai ngày 1 và 2 tháng 8 tới đây.

Trong những ngày qua, nhiều đồng bào ở Việt Nam muốn đọc sách này cho biết là họ không thể vào trang báo điện tử Mạch Sống (http://machsongmedia.com) hay trang mạng Tiếng Nói Dân Chủ Của Việt Nam (http://dvov.org). Hai trang mạng truyền thông này của BPSOS đã bị chặn tường lửa từ nhiều năm qua.

Đọc tiếp

BPSOS đồng phát hành tập sách mỏng “Tự Do Tôn Giáo hay Niềm Tin cho Mọi Người”

1 tháng 7 năm 2016

Xin phổ biến rộng rãi để phát huy tự do tôn giáo hay niềm tin ở Việt Nam

Thông Cáo Báo Chí

Mạch Sống, ngày 1 tháng 7, 2016

http://machsongmedia.com

Hôm nay, BPSOS cùng với tổ chức Stefanus Alliance International phát hành phiên bản Việt ngữ của tập tài liệu “Tự Do Tôn Giáo hay Niềm Tin cho Mọi Người” với mục đích nâng ý thức và kiến thức phổ quát cho người dân ở Việt Nam về thế nào là tự do tôn giáo hay niềm tin.

Tập sách mỏng 28 trang này đã từng được dịch sang các tiếng Ả Rập, Ấn Độ, Miến Điện, Tây Ban Nha, Nga và Urdu (ngôn ngữ chính ở Pakistan).

“Với bản dịch tiếng Việt, chúng tôi muốn mọi người dân ở Việt Nam hiểu đầy đủ và chính xác về quyền của mình để thực thi những gì mà nhà nươc Việt Nam đã cam kết với quốc tế,” Ts. Nguyễn Đình Thắng, Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch BPSOS, giải thích.

Từ năm 2004 đến giờ, chế độ ở Việt Nam đã có nhiều cam kết với quốc tế về nhân quyền, đặc biệt là về tự do tôn giáo, nhằm đánh đổi những lợi ích về ngoại giao, mậu dịch và quốc phòng.

“Chúng tôi biết trước rằng họ hứa một đằng nhưng làm một nẻo,” Ts. Thắng nói. “Chẳng sao cả vì chúng tôi hướng dẫn cho người dân thực thi những gì mà nhà nước đã cam kết, và sẵn sàng báo cáo mỗi khi nhà nước vi phạm lời cam kết với quốc tế.”

Vì không thể qua mắt được quốc tế, chế độ sẽ ngày càng khó hứa một đằng rồi tha hồ làm một nẻo.

Đọc tiếp

Chế tài những giới chức chính quyền vi phạm quyền tự do tôn giáo

1 tháng 7 năm 2016

Đơn tố cáo của Bà Trần Thị Hồng và các biện pháp chế tài có sẵn trong luật Hoa Kỳ

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 30 tháng 6, 2016

http://machsongmedia.com

Kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ áp dụng các biện pháp chế tài sẵn có trong luật lên những giới chức chính quyền vi phạm tự do tôn giáo ở Việt Nam là một trong 3 mục tiêu của cuộc tổng vận động trong 2 ngày 22 và 23 tháng 6 vừa qua. Theo luật Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế ban hành năm 1998, những giới chức chính quyền vi phạm nghiêm trọng quyền tự do tôn giáo phải bị đưa vào danh sách cấm nhập cảnh Hoa Kỳ. Trong 18 năm qua, biện pháp này chưa hề được áp dụng cho Việt Nam.

Để thay đổi tình trạng này, đầu năm nay BPSOS đã khởi xướng một nỗ lực vận động chính quyền Hoa Kỳ và đang cùng với một số người quan tâm thành lập nhóm chuyên trách việc lập hồ sơ vi phạm và danh sách các viên chức để đề nghị chế tài.

Điều luật chế tài

Khoản 604 trong Luật Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế năm 1998 cho phép Hành Pháp Hoa Kỳ từ chối nhập cảnh đối với các giới chức chính quyền ngoại quốc nào vi phạm nghiêm trọng quyền tự do tôn giáo:

“Mọi người ngoại quốc nào, khi đương nhiệm là một viên chức chính quyền, có trách nhiệm về hoặc trực tiếp thực hiện, vòng vi 24 tháng trước đó, các vi phạm đặc biệt nghiêm trọng về quyền tự do tôn giáo, theo định nghĩa trong Khoản 3 của Luật Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế năm 1998, cùng với người phối ngẫu và con cái, nếu có, sẽ không được nhập cảnh.” (Any alien who, while serving as a foreign government official, was responsible for or directly carried out, at any time during the preceding 24-month period, particularly severe violations of religious freedom, as defined in section 3 of the International Religious Freedom Act of 1998, and the spouse and children, if any, are inadmissible.”

Phái đoàn tiếp xúc với Uỷ Hội Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế, ngày 22/06/2016 (ảnh USCIRF)

Đọc tiếp

Ngày vận động cho Việt Nam: Tổng kết thành quả

27 tháng 6 năm 2016

Chuẩn bị cho những bước kế tiếp

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 26 tháng 6, 2016

http://machsongmedia.com

Ngày Vận Động Cho Việt Nam năm 2016, do Liên Minh cho một Việt Nam Tự Do và Dân Chủ thực hiện đã diễn ra trong 2 ngày 22 và 23 tháng 6. Chúng tôi ghi nhận những đặc điểm sau đây của cuộc tổng vận động lần thứ 6 tính từ năm 2012:

(1)    Trong 2 ngày vận động, khoảng 250 người đã chia thành các phái đoàn theo tiểu bang để tiếp xúc với 47 vị nghị sĩ Quốc Hội, với Bộ Ngoại Giao, và với Uỷ Hội Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế của Hoa Kỳ. Các giới chức này được cập nhật thông tin về những vi phạm nhân quyền ở Việt Nam và được đề nghị những biện pháp đối phó thiết thực.

(2)    Tiểu ban nhân quyền của Hạ Viện đã thực hiện buổi điều trần để đánh giá thành công và thất bại về mặt nhân quyền qua chuyến công du Việt Nam của Tổng Thống Obama, nhằm hướng dẫn các hành động lập pháp của Quốc Hội trong những tháng sắp đến.

(3)    Một chục nhà hoạt động xã hội dân sự và tôn giáo tiêu biểu ở Việt Nam đã đối thoại trực tiếp với một số nhà lập pháp Hoa Kỳ. Đây là một sinh hoạt chưa từng có từ trước đến giờ.

(4)    Khá đông những nhân chứng trực tiếp của sự đàn áp ở Việt Nam đã tham gia cuộc vận động: một Mục Sư Mennonite đến từ Việt Nam, một Mục Sư Báptít mới trở về từ Việt Nam, một Mục Sư người Tây Nguyên đang lánh nạn ở Hoa Kỳ, đại diện Khối Nhơn Sanh Đạo Cao Đài, một số nạn nhân của sự tra tấn, 5 giáo dân Thái Hà, và một công dân Hoa Kỳ bị bắt cóc và giam giữ tuỳ tiện khi làm từ thiện ở Việt Nam.

Buổi điều trần về tình trạng tôn giáo ở Việt Nam, ngày 22/06/2016 (ảnh Huệ-Anh)

Đọc tiếp

Ngày Vận Động Cho Việt Nam năm 2016: Những điểm mới độc đáo

21 tháng 6 năm 2016

  • Vận động từ xa
  • Đối thoại giữa xã hội dân sự Việt Nam và lập pháp Hoa Kỳ
  • Mạch Sống, ngày 20 tháng 6, 2016

    http://machsongmedia.com

    Năm nay, Ngày Vận Động Cho Việt Nam sẽ có thêm 2 phần mới: vận động từ xa, và đối thoại giữa xã hội dân sự Việt Nam với các nhà lập pháp Hoa Kỳ.

    Theo Ông Đặng Đức Hân Hoan, Đồng Chủ Tịch Ban Tổ Chức năm 2016, những ai không thể đến thủ đô Hoa Kỳ vẫn có thể vận động ở ngay địa phương của mình bằng cách gọi điện thoại vào Quốc Hội trong ngày 22, hoặc ngày trước và sau đó.

    “Đây là cách để đồng hương ở khắp Hoa Kỳ đều có thể góp tiếng nói,” Ông Hoan giải thích.  “Tiếng nói của họ sẽ bổ trợ cho sự lên tiếng của các phái đoàn sẽ có mặt tại Quốc Hội.”

    Ban tổ chức đã gởi tài liệu hướng dẫn các người từng có mặt ở các cuộc tổng vận động trong những năm 2012-2015. Xem bảng hướng dẫn: https://www.facebook.com/VNAdvocacyDay/posts/751499934953790:0

    Từ nhiều tuần qua, các nhóm trẻ ở một số nơi đã bắt đầu chuẩn bị công tác gọi điện thoại vào Quốc Hội này. Một số học sinh Trung Học lại còn huy động được nhiều bạn bè trong lớp cùng tham gia.

    “Những ai đã có kinh nghiệm vận động ở Quốc Hội và đã thiết lập được quan hệ với các vị dân biểu và thượng nghị sĩ vẫn có thể đạt hiệu quả qua cách vận động từ xa này,” Ts. Nguyễn Đình Thắng, một thành viên của Ban Tổ Chức.

    Điển hình là phái đoàn từ Michigan năm nay không thể đến Quốc Hội, nhưng đã vận động từ rất sớm các vị dân biểu và thượng nghị sĩ của mình. Đáp ứng các yêu cầu của cử tri Mỹ gốc Việt, Dân Biểu Dave Trott (Cộng Hoà, Michigan) bày tỏ quan ngại về tình trạng nhân quyền đang xuống dốc ở Việt Nam và cho biết là đã đứng tên đồng bảo trợ cho dự luật Nhân Quyền Cho Việt Nam.

    Đọc tiếp