Minh Công
Mỗi lần đi học về, bé Linh vẫy tay reo từ cổng “Hello mẹ”, “Hello ba”, “Hello bà”. Cô bé có thể nói, đọc và viết tiếng Anh thông thạo, nhưng tiếng Việt thì chỉ bập bẹ mấy câu.
Có lẽ nhiều gia đình Việt Nam sinh sống tại Mỹ gặp trường hợp tương tự, nhất là gia đình nào mà cả vợ lẫn chồng đều đi làm. Ngay từ khi các bé còn nhỏ, cha mẹ đã gởi các bé vào trung tâm giữ trẻ (daycare center) hoặc trường mầm non (pre-school). Các bé sử dụng tiếng Anh để tiếp xúc với thầy cô và bạn bè hàng ngày nên tiếng Anh của các bé rất lưu loát chỉ sau một thời gian ngắn. Khi về nhà, nhiều gia đình lại khuyến khích bé rèn luyện thêm tiếng Anh để không thua kém bạn cùng trang lứa. Phần lớn con em người Việt khi nhập học lớp 1 đã nói tiếng Anh lưu loát và đọc, viết tiếng Anh giỏi ngang với trẻ em Mỹ. Trình độ Việt ngữ của các em thì ít khi bằng trình độ Anh ngữ. Cha mẹ hay ông bà thường không nhận ra được hậu quả của việc tập trung quá mức vào việc rèn luyện tiếng Anh cho con cháu mình cho đến khi đã quá trễ.
Tiếp theo việc Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ đưa Việt Nam vào danh sách cần theo dõi về nạn buôn người, Liên Minh CAMSA chủ trương vô hiệu hoá việc chính phủ Việt Nam ngăn cấm công nhân lao động ngoài nước không được tham gia các tổ chức nghiệp đoàn ở quốc gia sở tại.
Bạn muốn thể hiện ưu điểm và che giấu khuyết điểm của mình khi đi phỏng vấn? Bạn không muốn bị “đỏ mặt tía tai” trước những câu hỏi kỳ quặc của nhà tuyển dụng? Bạn muốn tạo ấn tượng tốt trong cuộc phỏng vấn? Bạn có hàng trăm điều muốn và không muốn khi đi phỏng vấn? Bạn có thể áp dụng những gợi ý dưới đây để có một buổi phỏng vấn thành công và tốt đẹp.
Để bảo vệ quyền tị nạn của hàng trăm người Việt và một số sắc dân khác, ba tổ chức quốc tế hợp tác mở văn phòng thường trực ở Thái Lan. Bắt đầu hoạt động vào tháng 4 vừa qua, trong vòng 3 tháng văn phòng này đã lập hồ sơ can thiệp cho khoảng 40 người xin tị nạn.